Gustav Schäfer:Ele acha-se: alegre, estupido e imaturo!Celebridade Favorita: Nadine das 'Girls Aloud'Gosta de: Skateboard, pizza e KitKat.A sua maior vergonha: Ele não gosta muito de desporto, então ele fez Ballet! -> Bravo: Uma das vossas músicas é "Beichte" que significa "Confissão". Honestamente: Quando foi a última vez que se confessaram?Bill: Actualmente eu sei que isso é so nos filmes. Mas eu adorava ir confessar numa igreja.Tom: Eu nunca fui a uma confissão. E se alguma vez fosse, eu iria dizer alguma coisa maluca para chocar o padre.-> Bravo: Vocês estão limpos (de pecados) ou são demasiado urbanos que não precisem de ir a uma igreja confessar?Bill: Nós não somos nenhuns anjos. Mas você conhece alguém que seja sempre bom? Toda a gente comete erros. Apesar de tudo, nós somos apenas humanos e cometemos pecados e queremos ir para o céu.-> Bravo: Acreditam em Deus?Bill: Não acredito muito.Tom: Nem eu.Gustav: Eu admito que acredito mas eu raramente vou à igreja. Costumo ir no Natal com a minha família.-> Bravo: Qual foi o maior pecado que já cometeram?Tom: Há um tempo eu roubei as chaves do carro do meu padrasto. Eu estava a guiar com os meus colegas num Renault Clio. Isto passou-se na nossa vila, lá não costuma haver muitos carros a passar mas, infelizmente, eu despistei-me e fui contra uma árvore e amolguei o carro. Eu nunca lhe disse nada. E o meu padrasto ainda hoje pensa que foi alguém que foi contra o carro dele. Bem, sim, até hoje...-> Bravo: Não tens remorsos?Tom: Eu apenas tentei não pensar nisso mas nalguns momentos eu não conseguia parar esse pensamento e eu gostava de o ter dito a alguem. Por isso, talvez a confissão seja uma boa ideia...-> Bravo: Georg, já fizeste alguma coisa errada?Georg: Uma vez eu tive uma discussão com um amigo meu. Eu tinha 8 anos. Ele estava a correr e eu atirei um pau para ele. Eu não era forte o suficiente e então o pau bateu num Mercedes. Eu corri para casa e escondi-me no meu quarto. Depois disso eu estava sempre com medo de sair de casa, durante 3 dias. Mas nunca ninguém falou sobre isso.-> Bravo: E tu, Bill?Bill: Há uns tempos eu fui com um colega meu a um lago mas não tínhamos dinheiro nenhum. Entao nós fizemos um teste de bravura: Quem aguentasse mais tempo dentro de água era o vencedor. Apostamos montes de coisas. Eu fui o último. Finalmente, veio ter comigo um empregado de mesa ter com o Bill [o Bill pisca o olho neste momento] e disse-lhe que tinha que ir à casa de banho. Eu peguei nas minhas coisas e fui-me embora. Eu estava muito assustado.-> Bravo: E tu, Gustav?Gustav: Hmm... Eu fiz algumas coisas no passado... Uma vezes eu estava com mum amigo e estávamos muito aborrecidos... encontramos um cãozinho a pilhas e puzemo-lo em cima de um monte de revistas. Depois puzemos isso em frente da porta de uma pessoa e puzemos o cão a arder. Depois corremos e ficámos a observar. Veio um homem abrir a porta e encontrou aquilo tudo a arder, depois ele começou a saltar em cima daquilo. O fogo, como é claro, apagou-se mas o senhor tinha o sapato todo estragado. Foi muito divertido!-> Bravo: Já alguma vez vocês lutaram com alguém?Tom: Nós estamos sempre a lutar com o Bill...Bill: Na quarta classe eu fiz uma espera a um rapaz da terceira calsse. Aquilo foi feio! Ele perdeu um dente!Georg: Há pouco tempo, durante uma dança 'pogo' eu bati sem querer na cara de um rapaz. Depois ele começou a chorar com dores.Gustav: Eu não luto, a violência não me interessa de maneira nenhuma.Bill: Hey! Isso não é verdade! Eu já lutei com o Gustav, há pouco tempo.-> Bravo: E porque foi ?Bill: Nós só estávamos apenas na brincadeira mas começou-se a tornar uma coisa séria...Gustav: O Bill começou a "bater-me" quando eventualmente ele é que bateu com a cabeça no chão. Ele olhou para mim com uns grandes olhos, e disse-me "BASTA!". Quando eu o deixei sair ele começou-se a precipitar.Bill: Sim, vocês devem ter cuidado comigo porque eu precipito-me com toda a gente. E eu também já lutei com o Georg...-> Bravo: Vocês bebem álcool?Gustav: Eu não gosto.Bill: Quando ele vem ter comigo, eu devo dizer que o fiz há pouco tempo. Mas eu sou absolutamente contra as drogas. Eu nunca experimentei nenhum estimulante ilegal.-> Bravo: Quando foi a primeira vez que beberam álcool?Bill: Foi no "Dia dos Rapazes". Nós celebrámos isso em Magdeburg no "Dia do Pai". Todos os rapazes se encontram e depois bebemos o dia todo. Eu fiquei bêbado e não conseguia andar...Georg: Ele estava a ir contra tudo e toda a gente se ria dele.Bill: E depois? Foste tu que ficas-te todo romântico e que só querias beijar!-> Bravo: Vocês escondem revistas para adultos debaixo das vossas camas?Georg: Porque esconder debaixo da cama? Eu tenho-as em cima da minha secretária.Bill: Não, nós não precisamos disso.-> Bravo: Alguma vez vocês viram algum filme para adultos?Bill: Claro. No meu computador eu tenho o meu favorito - um com a Paris Hilton com o papel principal. E o filme com a Pamela Anderson e o Tommy Lee também é bom.-> Bravo: Os vossos pais sabem disso?Georg: Claro.Tom: Eu acho que eles sabem que todos os teenagers vêm, pelo menos uma vez, um filme para maiores de 18.-> Bravo: Já alguma vez os vossos pais vos apanharam numa situação "escaldante"?Tom: Os pais de uma namorada minha viram-nos aos beijos. Mas eles já sabiam que namorávamos, por isso...-> Bravo: Quantos corações vocês já 'partiram'?Bill: Nós nunca o fazemos de propósito! Mas nós sabemos que algumas das nossas fãs estão tristes porque nao podem estar connosco. Nós pedimos desculpa, mas é assim que tem que ser. Nós não podemos fazer toda a gente feliz. Mas nós não queremos magoar nenhuma rapariga. A sério.-> Bravo: Vocês mentem?Bill: Eu faço-o frequentemente. Eu consigo mentir muito bem e nem toda a gente o consegue fazer.Tom: Eu também minto.-> Bravo: Quando foi a última vez que mentiram?Georg: Eu menti aos meus pais sobre os meus testes da escola.Bill: Eu nunca fiz isso. Eu sempre mostrei os meus testes à minha mãe e eu estava sempre a queixar-me dos meus professores. E ela aplaudiu-me quando eu disse que ía melhorar. Mas na escola eu estava sempre a mentir.-> Bravo: Quando ?Bill: Se eu me esquecesse dos meus trabalhos de casa ou se chegava atrasado. Eu não tinha problemas com as desculpas.Gustav: Eu sempre tive boas relações com os meus professores.-> Bravo: Alguma vez copiaram alguma coisa na escola?Bill: Uma vez eu e o Tom tínhamos que preparar um projecto sobre a pena de morte. Nós copiamos tudo da internet. Era um projecto de uma rapariga que tinha uma excelente nota na escola. Tivemos uma boa nota porque os professores gostaram do trabalho. Tivemos sorte.Gustav: Ach, escola... Uma bonita candidata para ter aulas de matemática...Georg: Eu acho que no geral todas as professoras devem ter 20 anos, devem ter curvas e ser loiras!-> Bravo: Por falar em loiras - a segunda música é "Schwarz" (preto). Qual é o significado?Bill: Fala sobre o nosso choro. Durante o último ano nós tivemos muitas experiências: o sucesso do nosso álbum, todos os artigos na Bravo. Muitos eventos, mas o que está à nossa espera? É apenas uma noita escura - nós não sabemos o nosso futuro. E é sobre isso que nós falamos.-> Bravo: Isso soa a medo, mas eu espero que não vejam assim o vosso futuro, todo preto.Tom: No, é só porque o nosso futubo não é certo. Estamos a olhar para a frente e a ver tudo o que vai acontecer. Eu também espero que não seja assim tão mau.-> Bravo: Mas há alguma falta de optimismo...Bill: Eu sou um pessimista. Eu preocupo-me com tudo.Tom: O pessimismo não é assim tão mau. Um homem que tenha uma espectativa muito grande e depois não acontece já não fica desapontado.Bill: Como seja, eu vou tentar ser mais optimista.Tom: Eu também. O optimismo faz com que a vida seja mais fácil. Os meus amigos têm que ser optimistas. Eles não me podem deitar abaixo. É por isso que eu gosto de pessoas alegres.-> Bravo: O que vos deixa chateados?Georg: O óbvio: os maus tratos aos animais!Tom: Isso também me deixa triste. Eu tenho muita pena de todos esse esses animais. Eu gostava de vir a ser vegetariano.Bill: Eu também. Os animas não se conseguem defender. Eu normalmente pergunto-me, porque é q as pessoas os mal tratam? Porque é que eles não se põem no lugar deles?Georg: Eu chateio-me asério com essas pessoas.-> Bravo: Há alguma razão que vos faça odiar alguém?Georg: Se alguém matasse alguém da minha família.Bill: Se alguém tratasse mal pessoas que gosto ou se as tratasse mal - depois eu apenas gostaria de o matar.Perguntas de Fans:-> Julia: Tu é que vais ao shopping, ou deixas ir lá alguém comprar coisas novas para ti?Bill: Não, vou lá eu . Eu próprio compro sempre minhas roupas.-> Julia: Como pensam que vai ser no futuro... vão para escola?Bill: Eu e o Tom estamos a visitar uma escola na internet. Eles enviam-nos trabalhos de casa e material para nós, nós tentamos resolvê-los e enviamo-los de volta. No próximo ano vamos acabar a escola com o "Realschul-Abschluss" [O grau alemão mais baixo da escola de graduação]. Depois disso, nós queremos fazer a qualificação geral para a entrada na universidade.Georg: Eu já tenho a minha graduação - Já tenho tudo feito. Bill: E o Gustav tambem está quase a acabar a escola com o "Realschulabschluss".-> Julia: Tom, porque é que tu nunca andas sem o teu boné?Tom: Não faço a mínima ideia. Porque é que o Georg tem o cabelo comprido? Tu deves ter o estilo de cabelo de que tu gostas, é isso. Eu normalmente só tiro o boné e deixo o cabelo solto para dormir. Isto começou por mero acaso, comecei a comprar bonés e a partir daí, costumo usar. Talvez eu mude um dia. Quando nós tivermos o nosso 50º jubileu da banda nos vamos dar uma grande festa e depois eu vou soltar o cabelo. (Nota: Jubileu é uma festa solene).-> Vanessa: Quando foi a última vez que estiveram em casa com a vossa família e saíram com os vossos amigos?Bill: Não foi no último fim-de-semana que estivemos em casa ?! Desculpa, eu estou sempre um bocado confuso com a minha organização...Georg: Sábado e Domingo nos estivemos em casa um bocadinho.Tom: E segunda já estávamos no estúdio outra vez.Bill para Karen: Ahh! Tu estás a usar uma pulseira igual à minha!Karen: Sim. Nos estivemos às compras depois de tu teres ido lá e eles mostraram-nos o que é que tu tinhas comprado.Bill, rindo-se: Os senhores das lojas estão felizes, porque agora vai lá muita gente às compras.-> Vanessa: Qual foi o vosso ultimo sonho? Era sobre o quê?Tom: Antes do nosso concerto em Gelsenkirchen, eu sonhei com esse mesmo concerto.-> Vanessa: Qual é a desvantagem de se ser uma estrela?Bill: As vezes não é muito bom, porque tens que ter uma vida muito privada.Georg: Mas isso faz parte de uma vida de famoso.-> Kristina: Qual foi a coisa mais louca que já fizeste?Tom: Em qualquer caso eu sou MUITO reservado, incomunicativo e uma pessoa tímida... Eu nunca fiz nenhuma loucura [toda a gente se ri nesse momento]. Mas o que é realmente louco? Para mim tudo é normal, de facto.-> Kristina: O que é que vocês fariam por uma rapariga de que gostassem?Tom: Isso depende do que ela exigisse.Georg: Se estiveres mesmo apaixonado, deves fazer QUALQUER COISA!Tom: Eu nunca estive realmente apaixonado, infelizmente :([Toda a gente diz "Oooooohhh!"]Bill: Isso também pode depender da rapariga. Algumas raparigas nao gostam de falsidade. Isso realmente depende. Eu acho que tu podes apenas dizer-lhe, quando tu estás realmente apaixonado.-> Kristina: O que é que tu fazes quando uma fã pára à tua frente, chora e diz "Eu amo-te" ?Bill: Dou-lhe um abraço, provavelmente. Uma vez eu encontrei-me com uma rapariga na rua. Ela estava a caminhar e virou-se para trás uma vez, outra vez outra e outra. Eu estava ao telefone naquele momento, mas passados 5 minutos ela voltou para tras e disse "Posso-te abraçar, apenas uma vez?". Eu queria-lhe dar um autógrafo, também. Mas isso não era o que ela queria. Ela apenas estava lá e quis-me dar um abraço. Querido, não é?-> Karen: Quais são os vossos planos quando a tourné acabar?Bill: Nós estamos no estúdio quando não estamos em concertos, porque nós já estamos a escrever músicas para o nosso segundo álbum. E nós gastamos muito tempo nos outros países, especialmente no fim do ano. Por exemplo, nós vamos dar um concerto na Russia.-> Karen: Vocês ouvem os fãs a gritar quando têm os auscutadores postos?Bill: Os meus auscutadores têm uns filtros pequenos. São como pequenos furos e os tecnicos conseguem abri-los ou fechá-los. Quando uma canção acaba, eles abrem-nos e depois eu consigo ouvir os fãs a gritar ou a cantar.Georg: Os outros, nós, apenas ouvimos os instrumentos e às vezes eles transmitem-nos pelos auscutadores o barulho das fãs. Mas normalmente apenas ouvimos a bateria, ou a guitarra.-> Karen: Então isso significa que vocês não conseguem ouvir os fãs?Tom: Conseguimos, claro! Há microfones em todo o sítio e os tecnicos transmitem-nos.Bill: Sim, claro eu tenho que ouvir os fãs porque eu também "trabalho" com o público.Tom: Nããão, a razão é que ele não se tem que concentrar muito porque ele não toca nenhum instrumento.Gustav e Georg: Siiiiim! É isso!!-> Karen: O que é que vocês farim se conseguissem ser invisíveis por um dia?Tom: Eu apenas me sentaria num café ou num bar e observaria todas as pessoas.Bill: Eu, provavelmente, iria para a rua e fazia toda a gente tropeçar. Ou iria tropeçar para cima das pessoas com óculos de natação.Georg: Eu gostaria de conhecer uma rapariga dos hotéis.Katharina -> O que é qe vocês normalmente fazem depois de um concerto?Georg: Normalmente nós comemos alguma coisa e depois vamos directamente para a cama poeuqe os concertos são muito exaustivos.Bill: E nós também damos uma volta com o grupo um bocadinho, falamos sobre o concerto e depois vamos para o hotel.Katharina -> Quanto tempo demoram a fazer compras?Bill: Nós raramente vamos às compras todos juntos. Normalmente vamos todos sozinhos.Tom: Mas não somos notados.Bill: Pois, nós vamos mascarados com chapéus e bonés.Katharina -> Já alguma vez tiveram sonhos fora do normal?Tom: Normalmente, ficamos sempre espantados com os pesadelos, não é? Eu não sou esse tipo de sonhador.Bill: É difícil para mim lembrar-me dos sonhos, tenho que admitir.Katharina -> Qual foi a coisa mais louca que as fãs escreveram nos cartazes que levam para os concertos?Bill: Fode-me depois do Monção! [Nota: Monção/Monsun: É um fenómeno da natureza que consiste em tempestades fortíssimas mas com muito calor]Tom: Numa longa carta de uma fã eu li "Fode-TE depois do Monção! As autoras da carta enganaram-se porque elas não sabiam Alemão muito bem... foi um bocado estranho ler aquilo.Katharina -> Bill, é verdade que a tua alcunha é "Macky"?Bill: Quem te disse isso? Normalmente, nós nunca usamos alcunhas, porque o nossos nomes já são curtos. E o mesmo acontece com o nosso apelido... ninguém me chama Kaulitz na escola ou noutro sítio. Mas na nossa banda às vezes isso acontece, nós chamamos uns aos outros "Macky".Georg: Sim, porque tu gostas muito de comer no Mc Donald's.Katharina -> O que é que vocês fazem nos tempos livres, sem a banda?Georg: Vamos para casa. Passeamos com a nossa família, falamos e vemos televisão.Bill: EU APENAS DURMO!!!Tom: Durmo, como, vejo televisão e escrevo músicas novas. Estou com os amigos e saímos. Mas honestamente: a maior parte do tempo passo-o a dormir!Perguntas e Respostas:-> Estará o Bill a tornar-se numa rapariga?O novo penteado do Bill está a dar que falar! "Ele parece-se como a Nena", foi dito no Bild Magazine, quem publicou fotos manipuladas dele com diferentes estilos de cabelo. A sua nova imagem torna-o mais suave, mais femenino. De repente houve rumores na internet que o verdadeiro nome de Bill é "Billie" e que ele era uma rapariga. Mas isso é completamente treta. Bill: "Eu gosto de experimentar novos looks, eu sempre fui assim. Eu usei saias. Eu realmente gosto de me maquilhar a volta dos olhos, isso faz parecer mais misterioso".-> O Bill é homossexual?Devido à sua figura e ao seu corte de cabelo muitas pessoas pensam que na vida real Bill se sente atraído por rapazes. Mesmo quando ainda estava na escola, havia um rumor que Bill tinha beijado um rapaz chamado David. Agora, fala-se que o Bill está a ter um caso com o produtor dos Tokio Hotel, David Jost. "Tretas", disse Bill. "Nós conhecemo-nos há muito tempo e muito bem e até nos abraçamos. Mas não há razão para ser gay. Eu gosto de raparigas, mas eu não sou o tipo de rapaz que gosta de o mostrar".-> Os rapazes da banda têm medo das suas fãs?Bill e Tom, que tiveram um último Natal em casa, descansados, mudaram-se e agora vivem num sítio secreto em Magdeburg. Tom disse, "Às vezes nós vivemos nos hoteis". Por causa de todos os que não gostam deles, eles tem que ter muito cuidado e às vezes eles têm medo dos seus próprios seguranças.-> Eles fumam?Tom e Georg fumam. O Bill também, mas às escondidas. De modo que ninguém vê, ele vai à casa-de-banho para fumar um cigarro. Gustav não fuma. Georg disse, "Fumar é mau, e nós não queremos ser maus exemplos, por isso, nós fazêmo-lo secretamente."-> Estarão eles apaixonados pelas raparigas das "Blog 27"?Nenhum dos rapazes da banda esteve com a Alicia e Tola das Blog 27. As raparigas apenas os conheceram quando estavam em tour com eles, e muitas fãs dos Tokio Hotel tiveram medo que as raparigas da Polónia começassem a ter encontros com os rapazes. Gustav: "As raparigas são fixes, mas não há mais nada de especial. Nós vimo-las apenas no sound check, mas depois dos shows íamos cada um para o seu lado - Tola e Alicia tinham que ir para a cama às 21.30". E Tom acrescentou, "As raparigas não sabem falar alemão, e mal em inglês!"-> Terá o Tom uma namorada secreta?Quando o Tom foi visto em Leipzig, ele supostamente visitou a namorada. Tom: "Isso é totalmente mentira, eu fui lá para ir às compras e visitei alguns parentes ao longo do caminho."-> Será que os Tokio Hotel não estão premitidos a ter uma namorada?Não, oficialmente nao há nada disso. "Nós apenas não temos tempo para relações sérias" dizem os rapazes. Todos eles são solteiros. Gustav apenas dormiu com a sua namorada, mas ele não gosta de falar sobre isso: "Isso é privado!"-> Bill injectou insulina?"No concerto em Pahlen, eu vi marcas vermelhas no braço do Bill. Ele tomou drogas? Ou injectou insulina, como uma amiga minha me disse?" perguntou uma rapariga num forum de fãs. Resposta: O Bill não tomou drogas nem insulina. O que ela viu foi apenas alguma irritaçao na pele.-> O Bill canta ao vivo?Nos concertos ele canta sempre ao vivo, apesar de nem sempre ser perfeito. Nos 'TV Shows' há frequentemente playback.-> É verdade que no CD os rapazes não tocaram com os seus instrumentos?É claro que ele tocaram com os seus instrumentos, mas eles têm alguma ajuda de outros, porque tudo tem que estar perfeito no seu primeiro CD.-> Na Internet há uma musica chamada "Sex", é o Tom que a canta?Essa musica não é dos Tokio Hotel, é do Lukas Hilbert. Bill acrescentou, "O Tom tem uma boa voz, e é por isso que ele vai cantar algumas musicas no novo record."-> Estarão os Tokio Hotel a mover-se para Polanda?Nao, mas o "HYPE" a volta deles foi alcaçado noutros paises também. Na Romania, República Checa, Húngria e Polónia já há muitos clubes de fãs e o Bill já apareceu na capa da "Polish Popcorn". É possível que ele irão visitar esses países este ano.-> A tatuagem do Bill no pescoço é falsa?Não, é verdadeira. Bill disse, "Eu fiz a tatuagem no ano passado. A minha mãe passou-se quando a descobriu." Mas que mancha é essa? Um experiente disse, "Para mim parece uma tatuagem feita com maquilhagem permanente, que desaparece passado 2 anos."-> O Gustav foi gordo e usou óculos?Sim, Gustav já foi gordo e usou óculos, hoje em dia ele usa lentes de contancto e pesa 68kg com 1,65 metros - o peso ideal!-> O Georg estica o cabelo?Sim. Nas sessões de fotos, um cableireiro esticou-lhe o cabelo. Na vida privada ele também estica o seu próprio cabelo.-> O Bill ainda é virgem?Enquanto que o Tom fala muito sobre sexo, o Bill é mais timido em relação a isso. "Se eu fizesse sexo isso não seria nenhum negócio." A sua ex-namorada Ina disse, "Ele fez sexo. Isso foi o que ele me disse."-> Os números de telemóvel dos rapazes que estão na net são mesmo reais?Há muitos números de telemóvel e endereços de email na internet, e muitos fãs são apanhados por eles. Isso é mentira. George disse, "Às vezes nós lemos os fóruns, mas não deixamos os nossos números. Por isso por favor tenham cuidado e não façam que os outros façam de voces parvos."->Primeiro que tudo, como foi a vossa estadia em Paris?Bill: Nós estamos mesmo muito felizes por ter estado lá. No momento, nós não tivemos muito tempo para descobrir a cidade, mas nós queremos conhecer melhor. Esta manhã, nós fomos fazer algumas fotos no Trocadéro, e foi mágico porque era mesmo ao pé da Torre Eiffel. Embora estivessemos especialmente a trabalhar, nós tentámos abrir os olhos para não perder nem um bocadinho daquele magnifico espetáculo que Paris oferece. E depois, se nós não tivermos tempo para ser como os turistas, nós voltaremos.-> França é um país onde vocês não são tão conhecidos como na Alemanha. É pacífico para vocês poder andar calmamente na rua sem serem 'assaltados' por um monte de fãs?Tom: É claro que isso é um tipo de coisa que é completamente impossível na Alemanha! Nós não temos queixas. Durante anos, trabalhámos como malucos para mudar a nossa música e fazer as nossas próprias coisas. Hoje, nós alcançamos o nosso objectivo, e, acreditem em mim, não há nada no mundo que nos faça voltar atrás. Nós somos muito ambiciosos, e isso trouxe-nos aqui hoje, continuamos a compor musicas e a tocá-las em frente a milhares de pessoas.-> Vocês foram reconhecidos por fãs Franceses?Bill: Quando nós chegámos a uma loja de CD's, um grupo de umas 20 fãs estávam à nossa espera à frente da porta. Eu não sei como elas nos conheceram , mas ficámos satisfeitos por saber que afinal não somos totalmente desconhecidos em França. Depois, esta manhã, quando estávamos a fazer uma sessão fotográfica em frente à Torre Eiffel, foi divertido ver algumas pessoas intrigadas. As pessoas não nos conheciam, mas o facto é que tínhamos um fotógrafo suficientemente apto para despertar a curiosidade das pessoas. Algumas pessoas aproximaram-se e apreensivamente perguntaram, "Desculpe-nos por vos estar a perturbar, mas quem são vocês?". E quando respondemos "Tokio Hotel", isso não os afectava mas eles ficaram contentes à mesma... Se, algum dia, nós ficarmos mais conhecidos em França, talvez essas pessoas se vão lembrar de nós...-> Esta é a vossa primeira visita à terra Francesa, é necessário que expliquem onde foram buscar o nome "Tokio Hotel".Gustav: Certamente... "Tokio" é porque todos nós crescemos em grandes cidades e isso, por isso, nós consideramo-nos um grupo urbano. Nós podiamos ter escolhido o nome de uma cidade Alemã, mas nós somos fascinados por Tóquio. E depois, também é preciso que o nome soe bem... Com consideração por "Hotel", isto é tudo simplesmente porque nós perdemos o nosso tempo a dormir no hotel. Nós estamos muito frequentemente na estrada para dar concertos nos quatro cantos da Alemanha, e torna-se mais e mais raro dormirmos nas nossas camas. Aqui, vocês sabem tudo...-> Na Alemanha o vosso sucesso foi rápido como um relâmpago. Como é que vocês conseguem explicar que tantos 'teenagers' se identifiquem com as vossas letras?Bill: É simples, porque as nossas músicas falam sobre eles, como são as suas vidas e as nossas também. Todos os 'teenagers' têm mais ou menos os mesmos problemas e nas nossas letras nós falamos sobre as nossas experiências, coisas que nós temos ultrapassado mas tambem sobre a revolta que se levanta em nós. Nós às vezes sentimo-nos excluídos da sociedade e foi por isso que nós um dia quisemos escrever a música "Schrei" que é uma verdadeira chamada de atenção de revolta e aceitação de nós próprios.-> Vamos ter a possibilidade de brevemente vos ver na televisão Francesa?Tom: Não esta nenhuma data prevista neste momento, mas nós esperamos vir aqui dar concertos. Nós não sabemos como é que a nossa música vai ser aceite aqui, mas é claro que se a França nos quiser, nós viremos aqui.-> Podiam vocês ter feito outra coisa em vez de música?Bill: Em relação a mim, eu não acredito. E depois, com o meu look, em qualquer caso, não iria ser nada fácil! Você imagina alguém como eu atrás de uma janela de um banco? [Ri-se] Nenhum empregado que não fosse maluco me iria pagar para trabalhar. A menos que ele me quisesse para romper com o seu negócio.Georg: Eu faria o rei do bem estar, mas eu acredito que agora já é tarde de mais \ri-se-> Bravo: Vocês querem casar um dia?Tom: Eu dificilmente consigo imaginar. O casamento está muito fora de moda. Se houver verdadeiro amor? Eu não sei.Bill: Eu acredito!Tom: Eu não sei mesmo. Ficar junto com uma rapariga por muito tempo está bem, mas para sempre?? Quer dizer, há pessoas que se conhecem aos 16 anos e ficam juntos até à morte...Bill: Eu acredito no verdadeiro amor. Mas eu ainda não o encontrei, infelizmente.Georg: Eu quero-me casar. Por um lado é pena prendermo-nos a nós próprios - e isso é a razão para eu querer conhecer uma rapariga quando for mais velho. Mas por outro lado é maravilhoso. Se ela for realmente única, a perfeita, depois nós devemos passar muito tempo juntos.Tom: Eu tenho sentimentos misturados quando eu penso em duas pessoas a aderirem-se uma à outra constantemente. Estarem sempre juntos e bem, quem é capaz disto? Ali e aqui um bocado de esforço consegue refrescar uma relação. Se eu alguma vez me casar será aos 60 anos.. [Risos]Gustav: Neste momento eu também não consigo imaginar-me a casar.Bill: Eu apenas me caso se o casamento for muito fixe.-> Bravo: O que queres dizer com isso?Bill: O seu vestido de casamento tem que ser vermelho e preto, e ela têm que usar maquilhagem preta. E não quero uma coisa formal com músicas fora de moda. E eu vou querer tatuar o anel de casamento no meu dedo.-> Bravo: E filhos?Georg: Eu gostaría de ter dois. Primeiro um rapaz, depois uma rapariga.Bill: Bem, neste momento não consigo imaginar-me com filhos.Tom: Eu também não. Bill: Mas eu consigo imaginar o Georg a mudar as fraldas ao bébé. E os pequenos bébés a babá-lo todo... [Toda a gente se ri]Tom: Sim, e eles vão gritar o dia todo. Tu conheces o "Super Nanny" [Um programa de televisão alemão]... tu vês como as criaças se comportam.Georg: Mas isso tem a ver com a educação...Tom: O Georg vai ser um bom condutor de carrinhos de bebe.Georg: Não, eu não vou guiar um roadster.. [Risos]
Espero que tenham gostado :)
Espero que tenham gostado :)
0 comentários:
Postar um comentário